Press "Enter" to skip to content
(Reprodução)

O que realmente sabemos sobre a CIA e o crack

[molongui_author_box]
Tradução
Gercyane Oliveira e Sofia Schurig

A CIA alegou que qualquer história que ligasse sua atuação com a explosão do crack na década de 1980 era uma calúnia conspiratória. Mas, ironicamente, a prova da sua cumplicidade está toda registrada no Congresso norte-americano.

A CIA pensou ter enterrado uma história sórdida com a morte do repórter Gary Webb, do San Jose Mercury News. Webb passou anos documentando o comércio de crack nos Estados Unidos e a cumplicidade da agência de inteligência nele.

Webb tirou a própria vida em 2004, depois que sua série de reportagens “Dark Alliance” de 1996 ficou sob intenso escrutínio dos pesos-pesados do jornalismo americano, incluindo o New York Times, o Washington Post e o Los Angeles Times.

Infelizmente para os chefes de inteligência dos EUA, as acusações feitas por Webb e outros jornalistas continuaram a explodir na cultura popular, onde a oportunidade de combinar dois arquétipos de cinema, o fantasma e o gângster, parece irresistível. Filmes de Hollywood como a cinebiografia de Webb de 2014 Kill the Messenger e American Made de 2017, com Tom Cruise como o piloto da CIA Barry Seal, ajudaram a manter as alegações na consciência pública.

No mesmo ano em que Kill the Messenger foi lançado, a Agência Central de Inteligência divulgou um artigo de 1997 de seu jornal doméstico intitulado “Managing a Nightmare: CIA Public Affairs and the Drug Conspiracy Story”. Seu autor, Nicholas Dujmovic, descreveu a controvérsia como um sintoma da crescente “desconfiança pública no governo”, com a CIA como um espectador inocente pego no fogo cruzado: “Nesses tempos, até mesmo alegações fantásticas sobre a CIA – assassinato de JFK, acobertamentos de OVNIs ou importação de drogas para as cidades dos Estados Unidos – ressoarão e até atrairão grande parte da sociedade americana”.

De acordo com Dujmovic, o caso da “Dark Alliance” já havia “seguido em grande parte seu curso”, deixando os agentes de inteligência a lamentar a “escassa apreciação pública de sua dedicação e trabalho árduo” entre os cidadãos americanos:

Em última análise, a história das drogas da CIA diz muito mais sobre a sociedade americana às vésperas do milênio do que sobre a CIA ou a mídia. Vivemos tempos um tanto grosseiros e emocionais – quando um grande número de americanos não adere aos mesmos padrões de lógica, evidência ou mesmo discurso civil que os praticados por membros da comunidade da CIA.

Felizmente, houve exceções a essa regra. Dujmovic creditou “uma base sólida de relações produtivas com jornalistas” por ajudar a “evitar que essa história se tornasse um desastre total” à medida que a agência transmitia sua versão dos eventos: “Nos primeiros dias, porta-vozes de mídia da CIA lembrariam os repórteres em busca de comentários que esta série não representava notícias reais, uma vez que acusações semelhantes foram feitas nos anos 1980 e foram investigadas pelo Congresso e não foram consideradas substanciais.”

O relatório Kerry

Embora não o tenha mencionado nominalmente, Dujmovic só pode estar se referindo a um relatório publicado em 1989 pelo senador de Massachusetts John Kerry e sua equipe após uma investigação do Comitê de Relações Exteriores do Senado. Se a CIA realmente considera o relatório do Comitê Kerry como uma exoneração de seu histórico, é difícil saber o que pode ver como uma acusação.

Embora Kerry não tenha encontrado evidências de que os chefes da CIA tenham deliberadamente orquestrado a venda de drogas em cidades dos EUA, suas conclusões ainda eram condenatórias:

Fica claro que os indivíduos que prestavam apoio aos Contras estavam envolvidos com o tráfico de drogas, a rede de abastecimento dos Contras era utilizada por organizações de tráfico de drogas e elementos dos próprios Contras recebiam conscientemente assistência financeira e material de traficantes. Em cada caso, uma ou outra agência do governo dos EUA tinha informações sobre o envolvimento enquanto ele estava ocorrendo, ou imediatamente depois.

O relatório citou depoimento do chefe da Força-Tarefa Centro-Americana da CIA, Alan Fiers, sobre as ligações entre os Contras e o tráfico de drogas: “Não é um casal de pessoas. É muita gente.” Referindo-se a um líder de alto perfil do Contra, Edén Pastora, Fiers foi igualmente sincero: “Sabíamos que todos ao redor de Pastora estavam envolvidos com cocaína”.

O padrão de cumplicidade não começou nem terminou em Langley. Funcionários do Departamento de Justiça ainda negavam as alegações em 1986, observa o relatório, embora o FBI tivesse “informações significativas sobre o envolvimento de traficantes de narcóticos em operações Contra” em sua posse àquela altura. Por sua vez, o Departamento de Estado “selecionou quatro empresas de propriedade e operadas por traficantes de narcóticos para fornecer assistência humanitária aos Contras”. Ainda fazia negócios com uma empresa, a DIACSA, seis meses depois que seus diretores foram indiciados por contrabando de cocaína e lavagem de dinheiro.

Exilados cubanos de direita com fortes laços com o governo dos EUA, especialmente a CIA, estiveram fortemente envolvidos no apoio aos Contras: “Sua ajuda, que incluía suprimentos e treinamento, foi financiada em parte com dinheiro do narcotráfico”. O comitê de Kerry descobriu que o maior grupo Contra, a Força Democrática Nicaraguense, “movimentou fundos do Contra por meio de uma empresa de tráfico de drogas e operação de lavagem de dinheiro”. Esse tipo de atividade era um segredo aberto nos círculos governamentais:

Funcionários dos EUA envolvidos em ajudar os Contras sabiam que traficantes de drogas estavam explorando a infraestrutura clandestina estabelecida para apoiar a guerra e que os Contras estavam recebendo assistência derivada do tráfico de drogas. Em vez de denunciar essas pessoas às agências apropriadas de aplicação da lei, parece que alguns funcionários viraram os olhos para essas atividades.

O diário do funcionário da administração Reagan, Oliver North, foi fortemente editado antes das audiências do Irã-Contras, mas ainda continha entradas como “Honduran DC-6 que está sendo usado para voos de Nova Orleans provavelmente está sendo usado para voos de drogas para os EUA” de agosto de 1985. O ditador panamenho Manuel Noriega também se beneficiou da indulgência de Washington, como apontou o relatório: “Cada agência do governo dos EUA que tinha uma relação com Noriega fechou os olhos para sua corrupção e tráfico de drogas, mesmo quando ele estava emergindo como um jogador-chave em nome do cartel de Medellín.”

Fechando os olhos

As descobertas do relatório Kerry oferecem um amplo apoio às acusações de pelo menos uma facilitação indireta da CIA no tráfico de drogas. Mesmo o inspetor-geral da agência, Frederick Hitz, confirmou a contragosto o cerne amplo da acusação de “fechar os olhos”: “Há casos em que a CIA não cortou relações de maneira expedita ou consistente com indivíduos que apoiavam o programa Contra e que eram acusados de tráfico de drogas ou tomar medidas para resolver as alegações”.

Neste ponto, podemos querer imaginar as citações relevantes de Hitz ou do relatório Kerry, mas com as letras “KGB” no lugar de “CIA”. Se agentes da inteligência soviética tivessem apresentado um registro semelhante de conluio com traficantes de drogas trazendo toneladas de cocaína para os Estados Unidos, não teríamos perguntado se eles deliberadamente procuraram fomentar uma catástrofe social ou simplesmente não se importaram com o que acontecia no outro extremo de suas cadeias de suprimentos cuidadosamente construídas.

Para colocar de outra forma: quando bancos como Wachovia e HSBC tiveram que pagar multas maciças – US$ 1,9 bilhão no caso do HSBC – por ajudar cartéis mexicanos a lavar seus lucros, ninguém buscou defendê-los com o argumento de que eles apenas queriam ganhar dinheiro e só lidavam com os cartéis porque esses grupos tinham muito dinheiro.

Então, como “Gerenciando um Pesadelo” pôde se referir tão confiantemente à “história da conspiração de drogas da CIA” como uma fábula desacreditada que se assemelhava mais a Arquivo X do que Todos os Homens do Presidente? Dujmovic se declarou agradavelmente surpreso com o registro da mídia dos EUA: “A profissão jornalística tem a vontade e a capacidade de manter seus próprios membros em certos padrões.” Os membros da equipe de Assuntos Públicos da CIA logo “receberam ligações de vários repórteres céticos em relação às alegações e que planejavam escrever artigos lançando dúvidas sobre a série do Mercury-News.”

Guardiões

Em um artigo de 1997 para o Columbia Journalism Review, Peter Kornbluh teve uma visão muito mais ácida do registro de seus colegas.

Como Kornbluh observou, havia uma longa história de gatekeeping nesse campo, que remontava ao lançamento do relatório Irã-Contras em novembro de 1987:

Quando um repórter investigativo se levantou para perguntar ao conselheiro-chefe dos comitês se os legisladores haviam descoberto alguma conexão entre os Contras e o contrabando de drogas, um correspondente do New York Times gritou zombeteiramente para ele do outro lado do corredor: “Por que você não faz uma pergunta séria?”

Quando a equipe de John Kerry publicou seu próprio relatório dois anos depois, a resposta dos principais meios de comunicação “constituiu pouco mais do que um bocejo coletivo… o Washington Post publicou um breve artigo na página A20 que se concentrou tanto nas lutas internas dentro do comitê quanto em suas descobertas; o New York Times publicou um pequeno texto na página A8; o Los Angeles Times publicou um artigo de 589 palavras na página A11″. Os mesmos jornais dedicaram muito mais espaço a desmontar a série do Mercury News de Gary Webb sete anos depois.

Webb e seus editores acabaram colocando o problema na agenda de notícias em 1996, com a ajuda do surgimento da internet e das estações de rádio negras que amplificaram (e às vezes exageraram) as principais alegações. Os principais jornais dos Estados Unidos então começaram a desacreditar a história de Webb — especialmente o Los Angeles Times, que atribuiu uma equipe de dezessete repórteres para a tarefa. Um dos membros a descreveu sucintamente como a “equipe de pegar Gary Webb”.

Inevitavelmente, eles conseguiram encontrar algumas falhas nos artigos do Mercury News. Relatar a atividade de gangues criminosas, grupos paramilitares e agências de inteligência não é como relatar sobre o Capitólio: os atores principais tentam muito para esconder seus rastros, deixando grandes lacunas no registro documental, e peças individuais de evidência muitas vezes estarão abertas a múltiplas interpretações.

Mesmo assim, algumas das “correções” publicadas pelo LA Times eram muito mais duvidosas do que as reportagens originais de Webb. Um artigo acusou Webb de inflar grandemente o papel de “Freeway” Rick Ross, um traficante de drogas de Los Angeles que também aparece no documentário de Stanley Nelson de 2021, Crack: Cocaine, Corruption & Conspiracy. Segundo o Times, Ross era realmente um personagem menor, de pouca importância na história do crack. No entanto, o jornal publicou uma história três anos antes fazendo precisamente a afirmação oposta, com um byline de um dos mesmos repórteres: “Se havia um epicentro da tempestade, se havia um gênio criminoso por trás do reinado de uma década do crack, se havia um capitalista fora da lei mais responsável por inundar as ruas de Los Angeles com cocaína de venda em massa, seu nome era Freeway Rick.”

A maioria das refutações na mídia dos EUA realmente abordou uma acusação que Webb não havia feito, mas que logo se tornou generalizada nas comunidades afro-americanas: não apenas a CIA havia fechado os olhos para o tráfico de drogas, ela realmente incentivou a proliferação do crack como parte de uma estratégia deliberada para reverter os ganhos políticos das décadas de 1960 e 1970. Era perfeitamente compreensível, após as experiências do COINTELPRO, da economia de Ronald Reagan e do encarceramento massivo, que muitos negros estivessem dispostos a acreditar em tais alegações. Mesmo que as evidências não apoiem a versão forte dessa tese, a verdade bem documentada é igualmente condenatória.

Em novembro de 1996, o diretor da CIA, John Deutch, concordou em enfrentar a situação em uma reunião comunitária no bairro de Watts, em Los Angeles. Na véspera de sua aparição, Kornbluh resumiu o dilema da agência:

Para combater acusações extremas de que a CIA havia mirado as comunidades de cor para a distribuição de crack para financiar a guerra dos Contras, Deutch deve conceder uma verdade diferente, mas igualmente escandalosa: a disposição dos oficiais de segurança nacional de confraternizar com traficantes de drogas simplesmente porque tinham uma contribuição a fazer para a guerra secreta contra a Nicarágua sandinista. Caberá a Deutch convencer aqueles que sofreram com esse conjunto assustador de prioridades da Guerra Fria de que a CIA agora está comprometida em impedir a criminalização da doutrina de segurança nacional.

Perspectivas positivas

A história da “Dark Alliance” cativou a imaginação do público por causa de sua relevância para um problema social catastrófico nos Estados Unidos. Mas a ligação entre a política externa dos EUA e o tráfico de drogas não começou nem terminou com a América Central nos anos 1980. Operações clandestinas fomentam esses empreendimentos de maneira muito semelhante à forma como pântanos fomentam a malária. Na década de 1950, a CIA enviou armas para senhores da guerra anti-comunistas chineses que haviam cruzado a fronteira para o norte da Birmânia, permitindo-lhes criar seu próprio território. Os senhores da guerra começaram a cultivar ópio para financiar suas atividades, e o Triângulo Dourado nasceu.

Robert Oakley, embaixador dos EUA no Paquistão entre 1988 e 1991, reclamou que a estação local da CIA estava trabalhando em estreita colaboração com líderes mujahideen afegãos que estavam fortemente envolvidos no tráfico de drogas, mesmo após a retirada das tropas soviéticas:

Eu continuei pedindo à Estação para obter informações sobre esse tráfico de suas fontes dentro do Afeganistão. Eles negaram que tinham qualquer fonte capaz de fazer isso. Eles não podiam negar que tinham fontes, uma vez que estávamos recebendo informações sobre armas e outros assuntos. Eu até levantei a questão com [o chefe da CIA] Bill Webster. Nada aconteceu.

Os parceiros escolhidos por Langley incluíam o futuro aliado do Talibã, Gulbuddin Hekmatyar.

O relatório Kerry ligou as práticas que documentou na América Latina ao ambiente mais amplo da Guerra Fria: “as operações dos cartéis muitas vezes foram vistas como um apêndice do que foi percebido como a questão mais importante do conflito leste-oeste na região”. Pouco tempo após a divulgação do relatório, o Muro de Berlim caiu, mas a “criminalização da doutrina de segurança nacional” ainda tem sido muito evidente nas últimas três décadas.

A relação dos EUA com o presidente colombiano Álvaro Uribe oferece um exemplo marcante. Durante seu primeiro mandato, Uribe promulgou a chamada “Lei de Justiça e Paz”, concedendo anistia a líderes paramilitares de direita que haviam matado muitos milhares de civis colombianos. Mais tarde, os tribunais colombianos julgaram que os termos da lei eram inconstitucionais. Os chefes paramilitares, agora enfrentando a perspectiva de sérias penas de prisão, sentiram que Uribe os havia traído, e eles estavam prestes a começar a falar livremente sobre seu longo histórico de conluio com suas atividades.

Felizmente para Uribe, ele tinha amigos em Washington prontos para ajudá-lo em uma situação difícil. Os paramilitares eram procurados nos Estados Unidos por crimes de tráfico de drogas, mas Uribe até então havia se recusado a extraditá-los. Ele de repente mudou de ideia em 2008, movendo os líderes dos cartéis para os Estados Unidos antes que eles pudessem fazer qualquer revelação potencialmente embaraçosa. Seu parceiro na Casa Branca, George W. Bush, recompensou Uribe com uma Medalha Presidencial da Liberdade.

Uma investigação do New York Times de 2016 encontrou algumas irregularidades extraordinárias no tratamento de seus casos:

Os líderes extraditados em massa terão cumprido em média 10 anos, no máximo, por conspirações de drogas que envolviam toneladas de cocaína. Em comparação, os presos federais condenados por tráfico de crack – em sua maioria traficantes de rua que vendiam menos de uma onça – cumprem em média pouco mais de 12 anos de prisão. Foram tratados como réus primários, apesar dos extensos antecedentes criminais na Colômbia; e receberam crédito pelo tempo cumprido lá, embora a justificativa oficial para sua extradição fosse que eles estavam cometendo crimes em prisões colombianas.

As autoridades legais dos EUA envolvidas no tratamento dos casos dos homens, nenhum dos quais foi a julgamento, não tiveram escrúpulos em expressar sua admiração e respeito pelos narcos. Um juiz descreveu o homem que estava sentenciando como sendo “substancialmente diferente” dos senhores do crime fugitivos, já que ele usou o dinheiro do narcotráfico para ajudar a financiar uma guerra contra a esquerda colombiana: “ele estava envolvido em alguma atividade que tinha algumas perspectivas positivas”. Um procurador federal de narcóticos foi igualmente generoso em sua avaliação: “Claramente, eles fizeram algumas coisas desagradáveis. Mas, você sabe, foi uma guerra civil lá embaixo. Eu sempre quis acreditar que, se eu fosse colocado na mesma situação, eu teria feito as coisas de forma diferente. Mas não sei.”

Por qualquer padrão racional, o fato de os líderes paramilitares terem usado seus lucros com drogas para pagar uma campanha de assassinato em massa deveria ter sido um agravante, resultando em penas mais duras.

As alianças sombrias que ajudaram a fomentar uma calamidade social durante os anos 1980 e 90 se encaixam em um padrão muito maior. Há um abismo entre a “segurança nacional”, tal como interpretada por agências governamentais como a CIA, e a segurança real dos cidadãos americanos. Em nome da proteção da pátria e da segurança de seu povo, essas agências têm buscado consistentemente políticas que aumentam os perigos que deveriam combater.

O trabalho de repórteres como Gary Webb trouxe essa realidade para todos que sofreram, direta ou indiretamente, com a explosão do vício em crack e a criminalidade violenta que o acompanhou. O pesadelo de relações-públicas da agência de inteligência foi a sombra projetada por um verdadeiro pesadelo em bairros urbanos dos Estados Unidos.

Sobre os autores

é editor adjunto da New Left Review. Ele é autor de "One Man’s Terrorist: A Political History of the IRA".

Cierre

Arquivado como

Published in América do Norte, Análise, Austeridade, Guerra e imperialismo and Saúde

DIGITE SEU E-MAIL PARA RECEBER NOSSA NEWSLETTER

2023 © - JacobinBrasil. Desenvolvido & Mantido por PopSolutions.Co
WordPress Appliance - Powered by TurnKey Linux